24 一场辩论正在激烈地进行当中。 “我觉得你这么做并不对,林肯。”朗?塞林托表示,“我们必须将他们移到 别的地方。如果把他们留在庇护所里的话,他会再进行另一次攻击。” 并不是只有他们正在为这个困境伤脑筋。雷金纳德?埃利奥泼洛斯检察官虽然 还没有出现,但是负责联邦调查局曼哈顿分局的托马斯?珀金斯特别探员已经亲临 现场,在辩论当中代表调查局的立场。莱姆非常希望德尔瑞也在场,还有萨克斯, 不过她已经加入市警和联邦组成的联合特警部队,前往搜寻遭到废弃的地铁用地了。 截至目前,他们都还没有找到棺材舞者及其伙伴的踪迹。 “我的反应完全是依照从前的经验。”珀金斯认真地表示,“我们还有其他的 庇护场所。”棺材舞者只花了八个小时就查出证人的位置,并成功地接近距离庇护 所伪装的防火门仅五码的距离之内,这让珀金斯感到心惊肉跳。“更好的庇护场所。” 他很快地补充一句,“我认为我们应该立刻移送他们。我得到了来自高层的指示, 也就是华盛顿,他们不希望证人受到伤害。” 也就是说,现在就将他们移到别的地方去,莱姆假设。 “不行。”莱姆固执地表示,“我们必须让他们留在原地。” “如果为各种变数排列一下优先顺序,”珀金斯说,“我想答案非常明显,把 他们移到别处。” 但是莱姆表示:“不管他们去什么地方,到新的庇护所或是留在现在这一个, 他都会找上他们。我们熟悉这个地方,对他可能采取的进攻方式多少可以掌握,我 们的伏兵可以得到很好的掩护。” “这一点说得没错。”塞林托让了一步。 “这么做也会让他乱了阵脚。” “怎么说?”珀金斯问。 “你应该知道,他现在也正在和自己进行一场辩论。” “是吗?” “你可以确定。”莱姆说,“他正试着猜出我们接下来会怎么做。如果我们决 定让他们留在原地,他会采取的行动就只有一种。如果我们将他们移到别的地方— —我认为他就是猜我们会这么做,他会试图在路上进行攻击。不管路上的安全措施 做得多么好,总是不如一个固定的场所完善。不行,我们必须让他们留在原地,然 后准备应付另一波攻击。预先设想周到,随时准备出击,上一次……” “上一次有一名警探遭到杀害。” 莱姆怒气冲冲地顶了回去:“如果英纳尔曼有后援的话,事情就会完全不同。” 西装笔挺的珀金斯是一个善于自我保护的官僚,不过倒是通情达理。他点头让 了步。 但是,我这么做到底对不对?莱姆心想。 棺材舞者到底在盘算些什么?我是不是真的知道? 哦,我可以在仔细查看一个安静的卧房,或一条肮脏的巷道之后,完美地解读 让它们成为犯罪现场的故事。我可以从沾染在地毯或瓷砖上有如罗夏克墨渍测试般 的血迹,看出被害人有没有可能逃生,还是他根本没有机会,以及他死亡的方式。 我从杀手留下来的尘土,就可以立刻知道他去过了哪些地方。 我可以找出到底是什么人,也可以找出到底为了什么原因。 但是棺材舞者接下来到底会怎么做? 这一点我可以揣测,却不能肯定。 走道上这时候冒出了一张面孔,是门口站岗的一名警卫。他交给托马斯一个信 封,然后又退回自己的岗位。 “什么东西?”莱姆小心地注视。因为此刻他并没有在等候任何检验报告,而 他也很清楚棺材舞者对于炸弹的偏好。不过这个信封只有一张纸的厚度,而且是来 自联邦调查局。 托马斯拆开之后浏览了一遍。 “是来自物证反应小组,他们找到了一名沙粒专家。” 莱姆向珀金斯解释:“和这件案子无关,是一名探员在前几天晚上失踪的那一 件。” “托尼?”珀金斯问,“我们一直到现在都没有半点线索。” 莱姆浏览了那一份报告。 “提交分析的物质,在技术层面上并非沙粒,而是礁岩组织当中的珊瑚颗粒, 并包含了交合刺、海虫管体的交叉片段、腹足动物的外壳、有孔虫。最可能的来源 是北加勒比海、古巴、巴哈马……” 加勒比海……有趣,不过目前他必须把这项证物搁置一旁。等到棺材舞者伏法 定罪之后,他和萨克斯再回到…… 他的收话器传出沙沙的声音。 “莱姆,你在不在?”萨克斯的声音突然冒了出来。 “我在!你在哪里,萨克斯?你找到了什么?” “我们在市政府附近,一个旧地铁站的外面。搜寻与监视小组说里面有一个人, 至少一个人,也可能有两个。” “很好,萨克斯。”他表示,一边因为可能已经逼近棺材舞者而心跳加速, “继续回报。”然后他抬头看着塞林托和珀金斯。“看来我们可能不用继续讨论是 否要将他们移出庇护所了。” “他们找到他了?” 莱姆虽然身为一流的科学家,却因为不希望自己的回答给这一次的行动带来厄 运——好吧,不希望为萨克斯带来厄运,他心想——而不愿意回答他充满期望的问 题。所以他喃喃表示:“我们静候回音吧。” 特勤小组安静地包围了地铁站。 这里可能是棺材舞者新搭档住的地方,阿米莉亚?萨克斯推断。搜寻与监视小 组找到了几个当地人,根据他们的报告,有个毒虫在这一带贩卖药丸,是一个瘦弱 的男人,穿八号男鞋。 这个数年前因为建于几条街之外的市政府而遭废弃的地铁站,几乎可以说只剩 下墙上的一个洞。 32E 小组已经就位,搜寻与监视小组也开始调整通讯设备和红外线,其他的警 员则负责管制街上的交通,以及驱逐坐在人行道上和门口的流浪汉。 指挥官安排让萨克斯远离主要的入口,远离火线。他们指派给她一个相当贬低 她的工作:要她看守一个已被封闭多年的地铁出口。她怀疑莱姆是否已经和霍曼达 成保护她安全的协议,她因为前一天晚上发生的事,以及追捕棺材舞者进度的搁浅, 所以又开始冒出了怒气。 她指着生锈的门锁轻快地表示:“嗯……他应该不会从这里逃出来吧。” “每一个入口都要看守。”戴着面罩的特勤小组警官没听见,或根本不理会她 的挖苦。他嘀咕了一句之后,就回去加入他的伙伴。 雨滴开始滴落在她的身边。冰冷的雨滴,直接从灰暗肮脏的天空滴落,响亮地 拍打着铁栏杆前堆放的垃圾。 棺材舞者是不是在里面?如果他在里面的话,绝对会出现一场枪战。很难想象 他没有经过激烈的挣扎就束手就擒。 她因为被排除在这场战役之外而感到愤怒不已。 在一把来复枪和四分之一英里的距离保护下,你可以嬉皮笑脸,她在心中对棺 材舞者说。但是,告诉我,你这个王八蛋,在近距离之内拿着一把手枪,你还能耍 什么把戏?你如何趴下来面对我?她家的壁炉架上摆着十多面手枪射击的金牌。 (金牌上面的人像全都是男人,这一点让阿米莉亚?萨克斯觉得很可笑。) 她往前走下几步阶梯,来到铁栏杆前面,然后贴着墙面。 刑事鉴定专家萨克斯在地铁特有的腐败、尿渍等咸湿臭味当中,仔细地检查面 前的各种污渍。她检查了栏杆、铁链、铁锁,并朝着阴暗的坑洞探视,但是她什么 也看不见、听不见。 他在什么地方? 还有,那些警察和警探到底在做什么?为什么拖了这么久? 不久之后,她就从收话器里得到了答案:他们在等待后援。霍曼决定再调来二 十名特勤小组的警探,以及第二个32E 小组。 不行,不行,不行,她心想。这么做不对!棺材舞者只需要朝外面瞧一眼,发 现没有半辆车或路人经过,就会立刻明白特警部队正在安排特勤任务,到时将会出 现一场屠杀……他们为什么弄不清楚这一点? 萨克斯将犯罪现场鉴定的工具留在阶梯下方,然后重新爬到街上,看到不远的 地方有一家杂货店。她走进去买了两罐丁烷,并向店东借用了遮雨棚的杆子——一 根五英尺长的铁条。 回到用栏杆封闭起来的地铁出口前面,她用遮雨棚的杆子伸进铁链的一个环节, 然后旋扭直到铁链紧紧地绷直为止。她戴上防护手套,将丁烷喷在铁链上,看着冰 冷的瓦斯结成霜气。(阿米莉亚?萨克斯肯定有两下子,才会被派去巡逻时代广场 的地狱——四十二街。她必须十分熟悉破门而入的伎俩,才能够采取第二线的行动。) 她用完了第二罐丁烷之后,用双手抓住杆子开始扭旋。冰冻的瓦斯让金属变得 异常脆弱,轻轻一响,铁链的铁环应声断裂。她在铁链掉落到地面之前伸手接住, 然后轻轻地放在一堆叶子上面。 雨水已经弄湿了门上的铰链,不过为了避免发出嘎吱声响,她还是朝上面吐了 口口水,然后推门进去,一边从枪套里抽出手枪,一边想:“我在三百码外错过了 你,但是在三十码之内就不会了。” 当然,莱姆不会赞成她这么做,但是他并不知情。她突然想到他,想到昨天晚 上躺在他床上的情境。但是他的面孔很快就消失在她的脑海里,就好像以一百五十 英里的时速驾车一样,她的任务让她没有时间去懊恼挫败的私生活。 她消失在阴暗的走道里,穿过老旧的木制十字转门,然后沿着月台朝着候车空 间前进。 她向前挪动的距离还没超过二十英尺,就听到了对话的声音。 “我得走了……有没有听懂……我说的话?走开!” 白种男人。 是不是棺材舞者? 她的心脏在胸腔里猛烈地撞击。 慢慢地呼吸,她告诉自己,射击不外乎就是呼吸。 (但是她在机场的时候并没有慢慢地呼吸,她当时因为恐惧而上气不接下气。) “喂,你说什么?”另一个声音,是黑人男性。某种东西让她感到恐惧,某种 危险的东西,“我可以弄到钱,我可以。我可以弄到一堆钱,我有六十美元,我已 经告诉你了吧?我还可以弄到更多,你要多少我就能弄到多少。我有一份很好的工 作,但是被几个王八蛋抢走了!我知道太多事情了。” 武器只是手臂的延伸。用你自己瞄准,而不是武器。 (但是她在机场的时候根本没有瞄准,她就像一只吓坏的兔子一样卧倒在地上, 一边盲目地开枪,那是最不得要领,也最危险的用枪方法。) “你懂不懂我说的话?我改变主意了,好吗?不要烦我了……走开!我会给你 ……戴麻。” “你还没让我知道我们要去哪儿。我们要去什么地方捡罐子?你先告诉我,什 么地方?告诉我!” “你什么地方都不用去,我要你走开!” 萨克斯慢慢地爬上阶梯。 她心中想着:瞄准你的目标,查看退路,开三枪,退回去找掩护。如果必要的 话,重新瞄准,再开三枪,寻找掩护,不要惊慌。 (但是她在机场的时候却是惊慌失措,那一颗可怕的子弹冷不防地从她的脸颊 旁飞了过去……) 忘了这件事,专心一点。 她再往上爬几步阶梯。 “你说到重点了。你不会免费给我这些药,对不对?你现在准备叫我付钱,你 这个王八龟孙子!” 楼梯对她非常不利,膝盖是她的弱点,该死的关节炎…… “拿去!这里有十多颗戴麻,拿了就滚蛋!” “十多颗。而我不需要付你钱?”他刺耳地大笑,“十多颗!” 接近楼梯的尽头。 她几乎可以看见月台了。她已经准备开枪,而他可能朝任何方向移动六英寸以 上,好女孩,撂倒他。不要管什么规则,朝着头部开三枪,砰,砰,砰!不要瞄准 胸膛,不要管…… 这时候,阶梯突然消失不见。 “啊!……”她跌落的时候,从喉咙深处发出一声叫喊。 她搁脚的阶梯是一个陷阱,竖板已经被移开,踏板仅用两个鞋盒支撑。她的体 重让鞋盒塌陷,混凝土踏板跟着崩落,她则顺着楼梯往后翻跌。格洛克从她的手中 飞了出去,而当她开始对着麦克风大叫的时候,才发现它已经被扯离了无线通讯器。 萨克斯重重地摔落在钢筋混凝土的平台上,脑袋撞上了扶手栏杆,头昏脑胀地 趴在地上。 “哦,太好了。”那白种男人在阶梯上头嘀咕。 “他妈的什么东西?”黑人说。 她抬起头,瞥见两个男人站在楼梯顶端朝下盯着她看。 “操!”黑人抱怨,“到底他妈的在搞什么?” 白种男人抓起一根棒球棍,开始走下阶梯。 我死定了,她心想,我死定了。 弹簧刀还在她的口袋里。她用尽每一分力量才把手从身体下面抽出来,然后转 过身,一边伸手摸索她的刀子,但是已经太迟了。白种男人用脚将她的手臂压在地 面上,然后盯着她瞧。 莱姆,我搞砸了。可惜我们没有度过一个较美好的告别之夜……我很抱歉…… 我很抱歉…… 她自我保护地举起手来,准备挡开头部的一击,一边看了一眼她的格洛克,太 远了。 男人用他鸟爪般的手掌,把她的刀子从口袋里扯出来,然后远远地抛开。 他重新站稳,手中抓着球棒。 爸,她向已逝的父亲说话,我怎么会搞砸了呢?我违反了多少规则?她记得父 亲曾经对她说过,只需半个错误就足以让你命丧街头。 “现在,告诉我你在这里做什么?”他一边问她,一边心不在焉地晃动棒子, 就好像他拿不定主意从哪边下手一样。“你到底是什么人?” “她的名字是阿米莉亚?萨克斯小姐。”那名流浪汉说,不过突然之间听起来 已经不太像个流浪汉。他走下阶梯,迅速移向那名白种男人,将他的棒子拉开。 “除非我弄错了,要不然她一定是来这里抓你这个小王八蛋的,老兄!就像我一样。” 萨克斯眯着眼睛看着那名流浪汉站直身子,摇身变成了弗雷德?德尔瑞,他用一把 大型的西格索尔手枪指着那个目瞪口呆的男人。 “你是警察?”他结结巴巴地说。 “联邦调查局。” “妈的!”他叫了一声,倒尽胃口地闭上眼睛,“我真是他妈的好运。” “不对,”德尔瑞表示,“这跟运气一点关系也没有。现在我要为你戴上手铐, 而你最好乖乖地不要反抗;如果你不听话,将会在病床上躺上好几个月。我们是不 是已经达成了共识?” “你怎么办到的,弗雷德?” “很简单。”这名精瘦的联邦调查局探员和萨克斯一起站在废弃的地铁站前面。 他仍然是一身流浪汉的打扮,为了伪装成已在街上生活数个星期而涂抹在脸上和手 上的污泥,让他看起来污秽不堪。“莱姆告诉我棺材舞者的朋友是个毒鬼,住在城 里的地铁站,所以我知道我必须亲自来一趟。我买了一大袋空罐子,和几个我知道 应该对话的人谈了话,然后就直接来到他的客厅。”他用头指了一下地铁站。然后 他们一起看向被铐在警车后座一脸悲惨的乔迪。 “你为什么不让我们知道你在进行的事?” 德尔瑞用他的微笑回答了她的问题,而萨克斯也知道这个问题毫无意义。卧底 的探员除了上级之外,很少告诉任何人——包括同僚——关于他们正在进行的工作。 她的前任男友尼克就是一名卧底探员,而他就有许多事情没让她知道。 她揉着自己跌落时撞倒的地方,真是他妈的痛,医护人员告诉她最好去照一张 X 光。她在接受别人的感谢时会觉得浑身不自在——她确实是林肯?莱姆的门徒— —不过她现在却坦率地表示:“你救了我一条命。如果不是你的话,我现在已经完 蛋了。我不知道还能说些什么?” 德尔瑞耸耸肩,避开她的谢意,走去向站在地铁站前的一名制服警员要了一根 香烟。他嗅了嗅那根香烟,将它夹在耳后,同时看着地铁站阴暗的窗子。“上帝!” 他自言自语地叹了一口气,“该是来点运气的时候了。” 他们逮捕了乔?德奥弗里欧,然后将他丢进后车座的时候,乔迪告诉他们,棺 材舞者十分钟之前才刚刚离去。他爬下阶梯,然后消失在一条地铁支线里。乔迪— —那家伙的外号——并不知道他朝着那个方向离去,只知道他突然带着枪和背包消 失不见了。霍曼和德尔瑞派了人搜索地铁站、轨道以及市政府站的周围,现在正等 候着回报。 “来吧……” 十分钟后,一名特警队的警官推门进来。萨克斯和德尔瑞充满希望地看着他, 但是他摇摇头。“他的脚印在轨道上持续了一百英尺之后就消失不见了,没有任何 他的行踪线索。” 萨克斯叹了一口气,勉强将消息转告莱姆,并问他是否应该在轨道上和车站附 近进行证物搜寻。 正如同她的猜测,他的反应十分辛辣。“妈的!”莱姆咕哝道,“只要搜寻车 站本身就够了,其他的地方没有必要走格子。妈的,他到底怎么办到的?就好像他 有某种他妈的超人洞察力一样。” “不过,”她表示,“至少我们找到了一名目击者。” 她这句话才刚说出口,立刻感到万分后悔。 “目击者?”莱姆轻蔑地叫道,“一名目击者?我不需要目击者,我需要的是 证物!好吧,还是带他到这里来,让我们听一听他有什么话要说。但是,萨克斯, 我要你用前所未有的细心,将那个车站彻底清理一遍。你听到了没有?你在吗,萨 克斯?你有没有听见我说话?”